AI Case Brief
Generate an AI-powered case brief with:
Estimated cost: $0.001 - $0.003 per brief
Full Opinion
Defendants-appellants Mohamed Rashed Daoud Al-âOwhali and Mohamed Sadeek Odeh challenge their convictions in the United States District Court for the Southern District of New York (Leonard B. Sand, Judge) on numerous charges arising from their involvement in the August 7, 1998 bombings of the American Embassies in Nairobi, Kenya and Dar es Salaam, Tanzania (the âAugust 7 bombingsâ).
Al-âOwhali and Odeh contend that neither the âAdvice of Rightsâ form (âAORâ) that they received nor the subsequent oral warnings of an Assistant United States Attorney (âAUSAâ) satisfied Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436, 86 S.Ct. 1602, 16 L.Ed.2d 694 (1966). In addition, Al-âOwhali asserts that the conditions of his confinement made his statements involuntary and therefore inadmissible under
As explained in greater detail below, all of these claims lack merit. The AUSAâs oral warnings fulfilled, and the AOR substantially complied with, the governmentâs obligations, insofar as it had any, under Miranda, and the admission of Al-âOwha-liâs and Odehâs statements did not otherwise run afoul of the Fifth Amendment. The District Courtâs decision to conduct further hearings on Al-âOwhaliâs suppression motion was well within its discretion, as was its decision to grant, without prejudice to renewal, Odehâs application to withdraw his initial suppression motion. Accordingly, the District Courtâs resolution of Al-âOwhaliâs and Odehâs respective motions did not violate any of their constitutional rights.
I. BACKGROUND
A. Factual Overview
1. Al-âOwhali
Al-âOwhali was detained on August 12, 1998 by Kenyan authorities in âan arrest [that] was valid under Kenyan law.â United States v. Bin Laden, 132 F.Supp.2d 168, 173 (S.D.N.Y.2001). Within one hour of his arrest, Al-âOwhali was transported to Kenyan police headquarters in Nairobi and interrogated by two members of the Joint Terrorist Task Force â an FBI Special Agent and a New York City police detective â operating out of New York City and two officers of Kenyaâs national police. Id. The New York police detective presented Al-âOwhali with an Advice of Rights form often used by U.S. law enforcement when operating overseas. The AOR, written in English, read in its entirety as follows:
We are representatives of the United States Government. Under our laws, you have certain rights. Before we ask you any questions, we want to be sure that you understand those rights.
You do not have to speak to us or answer any questions. Even if you have already spoken to the Kenyan authorities, you do not have to speak to us now.
If you do speak with us, anything that you say may be used against you in a court in the United States or elsewhere.
In the United States, you would have the right to talk to a lawyer to get advice before we ask you any questions and you could have a lawyer with you during questioning. In the United States, if you could not afford a lawyer, one would be appointed for you, if you wish, before any questioning.
Because we are not in the United States, we cannot ensure that you will have a lawyer appointed for you before any questioning.
If you decide to speak with us now, without a lawyer present, you will still have the right to stop answering questions at any time.
You should also understand that if you decide not to speak with us, that fact cannot be used as evidence against you in a court in the United States.
I have read this statement of my rights and I understand what my rights are. I am willing to make a statement and*182 answer questions. I do not want a lawyer at this time. I understand and know what I am doing. No promises or threats have been made to me and no pressure or coercion of any kind has been used against me.
Id. at 173-74. Al-âOwhali told the American law enforcement agents that he could not read English and had a limited understanding of spoken English. Id. at 174. Accordingly, the police detective âread the AOR aloud in English, going slowly and checking for visual signs of comprehension. Al-âOwhali appeared to [the detective to] understand, replied that he understood when asked, and signed his alias at the bottom of the AOR in Arabic when requested to do so.â
Finding their ability to communicate with Al-âOwhali limited by the end of that hour, the agents decided to continue Al-âOwhaliâs interrogation with the assistance of an interpreter. The special agent began this interview by reading the AOR in English, which the interpreter translated into Arabic. Id. Al-âOwhali stated that he âunderstood that the warning was the same one as from the morning session,â âunderstood his rights as described therein,â and âagreed to answer questions.â Id. Al-âOwhali was then interviewed for about three hours and, thereafter, was questioned on eight other days: August 13, 14, 17, and 21-25.
During the August 21 interview, the U.S. agents described the inculpatory evidence they had gathered on Al-âOwhali, and â[a]fter acknowledging that the agents âknew everything,â Al-âOwhali said that he would tell the truth about his involvement in the bombing if he could be tried in the United States.â Id. at 176. He explained that the reason he wanted to stand trial in the United States was âbecause the United States was his enemy, not Kenya.â Id. The agents then terminated the interview in order to determine whether Al-âOwhaliâs request could be met. The next day, August 22, an AUSA, in the company of the two U.S. agents and two Kenyan police officers, provided Al-âOwhali with a document of understanding (âDOUâ), approved by the U.S. Department of Justice, stating:
I ... have been fully advised of my rights, including my right to remain silent and my right not to answer questions without a lawyer present. As I have been previously told, I understand that anything I say or have said can be used against me in court in the United States. I also understand that if I choose not to answer questions my refusal to answer questions cannot be held against me in court. I further understand that if I choose to answer questions, I can always change my mind and decide not to answer any further questions.
I understand that both Kenyan and American authorities are investigating*183 the murder of the various American and Kenyan victims in and around the United States [E]mbassy in Nairobi.
I have a strong preference to have my case tried in an United States Court because America is my enemy and Kenya is not. I would like my past and present statements about what I have done and why I have done it to be aired in public in an American courtroom. I understand that the American authorities who are interviewing me want to know who committed the bombing of the embassy and how it was carried out.
I am willing to waive my rights and answer the questions of American authorities upon the condition that the undersigned law enforcement authorities make all best efforts to see that I am brought to the United States to stand trial. I understand that the undersigned prosecutor is only empowered to make recommendations to the Attorney General of the United States and other executive officials of the United States Government and I further understand that the United States Government only intends to act with the mutual agreement of the Kenyan government.
No other agreements or promises have been made other than as set forth in this document.
After being shown this document, but before it was read to him, Al-âOwhali indicated that âhe might wish to have an attorney review the DOU to make sure it was enforceable.â Id. In response, the AUSA, through a translator, advised Al-âOwhali of his Miranda rights, ârecited entirely from [the AUSAâs] memory of a domestic Miranda warningâ and without âreference to the AOR utilized on the first day of interrogation.â Id. Specifically, the AUSA informed Al-âOwhali:
that he had the right to remain silent; that he had the right âto have an attorney present during this meeting;â that even if Al-âOwhali decided to talk he could always change his mind later; that Al-âOwhaliâs statements could be used against him in court, though the fact of his silence could not. AUSA [redacted] also said that he was an attorney for the U.S. government, not for Al-âOwhali. It was repeatedly stressed to Al-âOwhali that he was the âbossâ at all times as to whether he wished to answer questions without a lawyer present.
Id. at 176-77 (redaction signal in original). The AUSA further explained that no American lawyer was available at that time in Kenya. Id. at 177. After Al-âOwhali stated that he understood his rights, the AUSA read the DOU to Al-âOwhali, through a translator, verifying after each paragraph that Al-âOwhali understood the contents of the document. Id. Al-âOwhali did not âassert his rightsâ or object to any provision of the DOU except for the âuncertainty associated with [the paragraph indicating that U.S. officials would make] just a ârecommendationâ that he be brought to the United States.â Id. The AUSA agreed to investigate the possibility of accommodating Al-âOwhaliâs request, and before exiting the room to consult with his superiors at the Department of Justice, verified (twice) that Al-âOwhali was willing to proceed without counsel. Id.
During the AUSAâs absence, Al-âOwhali withdrew his request, stating that âhe would be willing to talk even without a full guarantee because he trusted the U.S. officials to do the best they could to bring him to the United States.â Id. The AUSA then returned to the interview room, verified again that Al-âOwhali was willing to proceed without counsel and, upon Al-âOwhaliâs request, handed him the DOU to sign. Id. Al-âOwhali signed the statement, after explaining that the document
During the August 25 interrogation, Al-âOwhali claimed that he possessed âtime-sensitive information regarding an issue of public safetyâ and would disclose this information only if he was guaranteed a trial in the United States rather than Kenya. Id. Accordingly, the AUSA, after obtaining the necessary approvals, prepared a second document of understanding (âsecond DOUâ), which read:
I ... have been fully advised of my rights, including my right to remain silent and my right not to answer questions without a lawyer present. As I have been previously told, I understand that anything I say or have said can be used against me in court in the United States. I also understand that if I choose not to answer questions my refusal to answer questions cannot be held against me in court. I further understand that if I choose to answer questions, I can always change my mind and decide not to answer any further questions.
I have answered a number of questions of the American authorities and have provided truthful information after initially providing incorrect information. However, I have also indicated that there is additional information that I have which I stated I would share with the United States authorities upon my arriving in America and obtaining an attorney. I have also indicated that the information concerns a public safety issue. Because I would otherwise not make this disclosure before arriving in the United States and speaking to an attorney, but because American authorities do not wish to take the risk that the delay concerning the information I intend to impart later will cause loss of life, it is hereby agreed that I will tell the United States authorities about this information prior to returning to America. In turn, the American authorities agree not to use the fact that I disclosed this particular information against me as evidence in the Governmentâs case in chief if I should demand a trial of the charges that will be filed against me. I understand that the United States intends to pursue appropriate investigative leads based upon this information I am now agreeing to provide. I also understand that the United States is free to use any evidence gained in following up the investigative leads but will not advise any jury that hears my case of the fact that I revealed this particular information to the United States government, unless: (1) I testify falsely (or otherwise elicit false or misleading evidence or testimony) and revealing this fact will serve to correct false or misleading evidence; or (2) I request that the jury be advised of the fact that I disclosed this particular information and the Court overrules objection, if any, by the Government. The Government hereby agrees that if the Defendant is convicted, the Government will disclose the fact that I provided this information to the judge or jury determining or imposing sentence if requested to do so by the defendant. There is no promise that providing such information will affect my sentence.
No other agreements or promises have been made other than as set forth in this document and the prior agreement dated August 22,1998.
*185 I have decided to sign this document because I have been advised by the undersigned that I am now scheduled to be removed to the United States within the next 24 hours, travel conditions permitting, and the undersigned is aware of no objections from either the United States or Kenya governments to such removal.
Id. at 177-78. The AUSA read the second DOU to Al-âOwhali, through a translator, and then Al-âOwhali signed it. Id. at 178. After the Kenyan police left the room, at Al-âOwhaliâs request, he disclosed the time-sensitive information to the U.S. agents. Id. The next morning, Al-âOwhali was flown from Kenya to the United States and, during the flight, was again advised of his Miranda rights. Al-âOwhali âstated that he knew his rights, signed the advice of rights form, and invoked his right to appointed counsel.â Id.
2. Odeh
On August 7, 1998, Pakistani immigration officials detained Odeh, following his arrival at the Karachi airport on a flight from Kenya, on the ground that he used a false passport. United States v. Bin Laden, 132 F.Supp.2d 198, 202 (S.D.N.Y.2001). Odeh was held in Pakistani custody until August 14, during which time he was interrogated by Pakistani officials. Id. On August 14, Odeh was transported to Nairobi, Kenya, and transferred from Pakistani custody to Kenyan custody. Id. The next day, he was interrogated by two special agents of the FBI, an AUSA, and three Kenyan police officers. Id. at 203. Odeh communicated with his interrogators, without difficulty, entirely in English. Id. The U.S. officials explained to Odeh that whether or not he spoke with Pakistani authorities during his detention in Karachi had no bearing on his decision to speak to them. Id. âThereafter, when Odeh raised the issue of his admissions to the Pakistani authorities, he was told that the Americans
did not know or care about what had transpired in Pakistan.â Id. One of the FBI special agents read Odeh an AOR similar in all material respects to the one read to Al-âOwhali:
We are representatives of the United States Government. Under our laws, you have certain rights. Before we ask you any questions, we want to be sure that you understand those rights.
You do not have to speak to us or answer any questions. Even if you have already spoken to the Pakistani authorities, you do not have to speak to us now.
If you do speak with us, anything that you say may be used against you in a court in the United States or elsewhere.
In the United States, you would have the right to talk to a lawyer to get advice before we ask you any questions and you could have a lawyer with you during questioning. In the United States, if you could not afford a lawyer, one would be appointed for you, if you wish, before any questioning.
Because we are not in the United States, we cannot ensure that you will have a lawyer appointed for you before any questioning.
If you decide to speak with us now, without a lawyer present, you will still have the right to stop answering questions at any time.
You should also understand that if you decide not to speak with us, that fact cannot be used as evidence against you in a court in the United States.
I have read this statement of my rights and I understand what my rights are. I am willing to make a statement and answer questions. I do not want a lawyer at this time. I understand and know what I am doing. No promises or threats have been made to me and no*186 pressure or coercion of any kind has been used against me.
Id. As the FBI special agent read the AOR, Odeh asked about the availability of a lawyer but did not specifically request one. Id. After further discussion of the AOR and Odehâs willingness to speak to U.S. officials, the interview temporarily ceased so that the AUSA could investigate whether Kenyan counsel was available to Odeh. Id. at 204.
Believing that Odeh lacked financial resources, the AUSA inquired into the availability of appointed â but not privately retained â Kenyan counsel. Id. A âhigh-rankingâ Kenyan law enforcement officer informed the AUSA that under Kenyan law, appointed counsel was not provided at the investigative stage and it was their âpractice to continue questioning a person who requests an appointed attorney.â Id. The AUSA informed Odeh of what he had learned from the Kenyan police officer, verified that Odeh had not already retained an attorney, and then orally informed him of his rights under Miranda:
Odeh was told that he had the right to remain silent and that invocation of the right to silence could not be used against him in court. He was also told that if he did speak to the American officials, statements that he made could be used against him. With respect to the right to counsel, AUSA [redacted] told Odeh that he was entitled to have an attorney present and to have an attorney appointed if he could not afford one. However, AUSA [redacted] informed Odeh that no American attorney was currently available to represent him in Kenya. AUSA [redacted] emphasized that Odeh was âthe bossâ with respect to answering questions without an attorney present.
Id. (redaction signals in original). The AUSA explained that Odeh could (1) exercise his right to remain silent; (2) invoke his right to have an attorney present, in which case the Americans would leave the room and he could then decide whether or not to speak with the Kenyan police; or (3) speak to both the American and Kenyan authorities without the presence of an attorney. Id. Odeh suggested a fourth possibility: âspeaking with the American officials outside the presence of the Kenyans.â Id. While the U.S. and Kenyan authorities were investigating the viability of Odehâs proposal, Odeh changed his mind and decided to speak to both the U.S. and Kenyan officials. Id. Odeh then signed the AOR. Id. Odeh never stated a desire to hire an attorney, and â[i]n fact, he asked the officials what would happen if he subsequently decided that he did not want to speak without a lawyer present.â Id. In response, the AUSA âinformed him that he always had the right to stop talking with the American officials.â Id. at 204-05.
After signing the AOR on August 15, Odeh was interviewed for about seven hours. Id. During the interrogation the next day, the AUSA again informed Odeh that he had the right to the presence of an attorney at the interview, even though no American attorney was available, and that if Odeh wanted an attorney, the Americans would not interrogate him. Id. at 205. Odeh expressed his willingness to answer questions and did not request an attorney, but he did make inquiries into the status of property confiscated upon his arrest. Id. Odeh was interrogated on a daily basis from approximately 9:00 a.m. to 6:00 p.m. until he was taken to the United States on August 27, 1998. Id. During these sessions, âOdeh admitted that he was a member of al Qaeda but denied any participation in (or foreknowledge of) the embassy bombings.â Id. When Odeh was transferred to American custody on August 27, he was given the standard Miranda warnings. Id.
On June 20, 2000, Odeh filed a motion to suppress, inter alia, statements that he made to U.S. officials in Kenya and to Pakistani law enforcement agents in Pakistan, on the grounds that the statements were made involuntarily and, with respect to the statements made to U.S. officials, pursuant to an inadequate Miranda warning.
In the interim, Al-âOwhali moved to suppress, inter alia, statements that he made to U.S. officials while held in the custody of Kenyan authorities, on the ground that the statements were obtained in violation of the Fifth Amendment.
C. The District Courtâs Rulings on the Motions
The District Court granted in part and denied in part Al-âOwhaliâs motion and de
1. Al-âOwhali
Turning first to Al-âOwhaliâs motion, the District Court found the following facts related to the conduct of Al-âOwhaliâs interrogators and the conditions of his confinement: (1) Al-âOwhali was held for fourteen days by Kenyan authorities in âincommunicado detentionâ â that is, without communication with anyone outside the prison; (2) his cell for the first two days, which he shared with another detainee, was ten-feet-by-eleven-feet, with a two-foot-by-five-foot window and a concrete bed; (3) his cell for the other twelve days was sixty-four square feet, containing a thin mat and at least one blanket; (4) Al-âOwhali was never handcuffed during the interviews; (5) the interviews were held in a âlibrary-like roomâ; (6) âfrequentâ breaks were allowed for prayer, eating, and using the restroom; (7) the agents provided bottled water upon request, as well as food; (8) U.S. officials made no threats or promises; and (9) Al-âOwhali received medical care as needed. Bin Laden, 132 F.Supp.2d at 178-79. The District Court also observed that âAl-âOwhali ha[d] two years of university education and significant military experienceâ and that â[a]t the time of the interrogations, Al-âOwhali had a basic understanding of spoken English [and] would sometimes answer the simpler questions posed to him before the Arabic interpreter had even finished translating [them].â Id. at 179.
Recognizing that Al-âOwhaliâs motion presented a question of first impression, the District Court held that both the Fifth Amendment privilege against self-incrimination and a form of the Miranda rule applied to the determination of âthe admissibility of a defendantâs admissions at his criminal trial in the United States, where that defendant is a non-resident alien and his statements were the product of an interrogation conducted abroad by U.S. law enforcement representatives.â Id. at 181.
With respect to the applicability of the Fifth Amendmentâs privilege against self-incrimination, the District Court rejected the governmentâs characterization of the issue as one of âextraterritorial application,â explaining that âany violation of the privilege against self-incrimination occurs, not at the moment law enforcement officials coerce statements through custodial interrogation, but when a defendantâs involuntary statements are actually used against him at an American criminal proceeding.â Id. at 181-82. The District Court explained that, based on the text of the Amendment, âthese protections seemingly apply with equal vigor to all defendants facing criminal prosecution at the hands of the United States, and without
Turning to the applicability of Miranda, the District Court held that, in prosecutions such as the one brought against Al-âOwhali, âa principled, but realistic application of Mirandaâs familiar warning/waiver framework, in the absence of a constitutionally-adequate alternative, is both necessary and appropriate under the Fifth Amendment.â Id. at 185-86. Referencing the Miranda Courtâs observation that âcompulsion [was] inherent in custodial settings,â id. at 186 (quoting Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436, 458, 86 S.Ct. 1602, 16 L.Ed.2d 694 (1966)), the District Court noted that âthe inherent coerciveness of that police technique [i.e., custodial interrogation] is clearly no less troubling when carried out beyond our borders and under the aegis of a foreign stationhouse,â id. The District Court also relied on a line of cases recognizing that Miranda does not apply to overseas interrogations conducted by foreign police unless U.S. officials also take part in the questioning or use foreign officials as their agents. Id. at 187. In the District Courtâs view, the existence of this âjoint venture exceptionâ to the admissibility of overseas statements taken in the absence of such warnings âis based on the assumption that Miranda must apply to any portion of an overseas interrogation that is, in fact or form, conducted by U.S. law enforcement.â Id.
Having determined that the Miranda framework applied to overseas interrogations conducted by U.S. agents, the District Court set forth the content of the warnings a foreign detainee must receive. It found âuncontroversialâ the requirements that a suspect be warned that âhe has the right to remain silent ... even if he has already spoken to the foreign authorities ... [and] that anything he does say may be used against him in a court in the United States or elsewhere.â Id. at 187-88. More difficult were the warnings related to the rights to presence and assistance of counsel because a suspect may not actually have those rights under the law in the country where he is detained and â[n]o constitutional purpose is served by compelling law enforcement personnel to lie or mislead subjects of interrogation.â Id. at 188. In the District Courtâs judgment, the existence of these rights turned on foreign law but that dependency did not render these warnings inapplicable. It determined that â[t]o the maximum extent reasonably possible, efforts must be made to replicate what rights would be present if the interrogation were being conducted in America.â Id. In effect, the District Court would require that âU.S. law enforcement ... do the best they can to give full effect to a suspectâs right to the presence and assistance of counsel, while still respecting the ultimate authority of the foreign sovereign.â Id. at 188-89. With respect to these rights, the District Court proposed the following warning:
*190 Under U.S. law, you have the right to talk to a lawyer to get advice before we ask you any questions and you can have a lawyer with you during questioning. Were we in the United States, if you could not afford a lawyer, one would be appointed for you, if you wished, before any questioning.
Because you are not in our custody and we are not in the United States, we cannot ensure that you will be permitted access to a lawyer, or have one appointed for you, before or during any questioning.
However, if you want a lawyer, we will ask the foreign authorities to permit access to a lawyer or to appoint one for you. If the foreign authorities agree, then you can talk to that lawyer to get advice before we ask you any questions and you can have that lawyer with you during questioning.
If you want a lawyer, but the foreign authorities do not permit access at this time to a lawyer or will not now appoint one for you, then you still have the right not to speak to us at any time without a lawyer present.
Id. at 188 n. 16.
The District Court then applied this standard of admissibility to Al-âOwhaliâs statements, holding that âthe AOR is facially deficient in its failure to apprise [defendants accurately and fully of their right, under Miranda, to the assistance and presence of counsel if questioned by U.S. agents, even considering the fact that [defendants were in the custody of foreign authorities.â Id. at 190. The AOR was misleading, in the District Courtâs view, because it informed detainees that, if they were in the United States, they would have the rights to the presence and assistance of counsel, but because they were abroad, those rights could not be guaranteed. The AOR, the District Court concluded, âwrongly convey[s] to a suspect that, due to his custodial situs outside the United States, he currently possesses no opportunity to avail himself of the services of an attorney before or during questioning by U.S. officialsâ and, therefore, âprematurely forecloses the significant possibility that the foreign authorities themselves may, if asked, either supply counsel at public expense or permit retained counsel inside the stationhouse.â Id. In the District Courtâs view, the AUSAâs oral recitation of a âtraditionalâ Miranda warning at the August 22 interview accurately apprised Al-âOwha-li of his rights and this warning cured the deficiencies of the AOR at the point it was administered. The District Court explained that the âAOR was flawed in its message that the right to counsel during an interrogation by U.S. agents was geographically based, ... [but on] August 22 ... Al-âOwhali was explicitly apprised that he had the right to the presence of an attorney for purposes of the ensuing conversations.â Id. at 192 (emphasis in original). Accordingly, the District Court concluded that, based on the AUSAâs oral advice of rights, âbeginning on August 22, Al-âOwhali was apprised of his rights in compliance with the requirements of Miranda.â Id.
The District Court also found, by a preponderance of the evidence, that Al-âOwha-li made a knowing, intelligent, and voluntary waiver of his Miranda rights after having been so warned. Id. at 193. The Court found that the âthe conditions of confinement, although non-ideal, were far from oppressive.â Id. The District Court also observed that âAl-âOwhaliâs behavior during the interrogations subsequent to August 22 made it clear